Влияние идентификации авторства и жанра на интерпретацию публицистического текста (на примере публикации «Кризис либерализма в России» за подписью М. Ходорковского)
Материалом для анализа послужили 12 письменных рецензий на публикацию, собранных Институтом «Фонд общественное мнение» в течение апреля—мая 2004 г. В качестве рецензентов выступали «лидеры мнений»: журналисты, социологи и представители других профессий, в основном проживающие в областных центрах средней полосы России. В терминах теории информационного дефицита — это «привилегированные», квалифицированные читатели (Назаров, 2004: 204).
Рецензентам для самозаполнения предлагался стандартный гайд, содержащий, в соответствии со структурой рецензируемой публикации, четыре основных раздела и вводную часть, в которой задавались вопросы об общей оценке публикации. В основных разделах предлагалось аргументировать (не)согласие с тезисами публикации.
New russian identity in president’s new year’s address to the nation
For the last hundred years Russian national identity has been subjected to radical transformations twice: firstly – after the Socialist Revolution in 1917, and secondly – after the coup in August, 1991. There are reasons to believe that today Russians are engaged in the third attempt to construct the new national identity. Both Russian history and present provide rich data for the study of transformations of national identities. In the article we would like to give an example of analysis of discourse of national identity (hereinafter DNI) on the basis of multifold cross-disciplinary theoretical approach. The analysis is based on three New Year’s addresses to the nation by presidents Vladimir Putin and Dmitry Medvedev in the years of 2007, 2008 and 2009 (Putin, 2007; Putin, 2008; Medvedev, 2009).
Traditionally the New Year’s speech has been an integral part of the system of rituals of state and nationhood firstly in the USSR and later in Russia. The researcher of Presidents addresses to nation N. Kondratenko stated that institutionally this genre belongs to political discourse, its rituality based on principles of textual, temporal and event localization (Kondratenko).
Воинствующая риторика мелкого союзника: политические импликатуры и легитимация Аснаром войны в Ираке
Мы рассмотрим некоторые свойства воинствующего парламентского выступления испанского премьер-министра Хосе Мария Аснара в поддержку боевых действий США и их союзников против Саддама Хусейна в 2003 г. Одной из интересных контекстуальных особенностей речей Аснара в Кортесе стало то, что они прозвучали вразрез с общественным мнением, когда более 90% населения выступало против несанкционированной ООН войны в Ираке, включая Народную партию самого премьер-министра. Аснар совершенно проигнорировал как крупнейшие демонстрации, когда-либо проводившиеся в Испании (более миллиона человек в одной Барселоне), так и оппозицию в лице всех остальных партий, включая своих сторонников по коалиции, тем самым рискуя потерять много голосов на приближающихся выборах в городской совет в мае 2003 г. Хотя лично он и не выдвигался на переизбрание на следующих общих выборах 2004 г., зачем было премьер-министру таким образом совершать политическое самоубийство, подобострастно следуя за президентом Джорджем Бушем в качестве мелкого военного союзника, которого едва ли кто-то воспринимает всерьёз на мировой арене?
Discourse approach to coordination of international business projects
Since the beginning of 2007 we have been engaged in the implementation of a large-scale international construction project carried out by the Chinese-American industrial commercial company Xuan Yuan Industrial Development Co., Ltd (XY Group) and the Belarusian state-run Concern of Woodworking Enterprises Bellesbumprom. The project was initiated by XY Group and the Embassy of the Republic of Belarus in the People’s Republic of China. Its initial objective was to construct five wood-processing plants by the Chinese company for the woodworking enterprises united by the concern in Belarus. Within the scope of the project XY Group was planning to act as a general contractor while the Concern Bellesbumprom was the owner of the project. The financing was to be obtained from one of Chinese banks by Bellesbumprom with Belarusian state guarantee and with the support of intergovernmental agreements.
Notwithstanding the mutual interest, the depository consent to provide the loan for the construction works, the agreements achieved during the preliminary meetings in Minsk and Beijing as well as the active role of representatives of the Embassies of the two countries and officials the negotiation process slowed down and finally stopped.